禁色:繼《假面的告白》之後,三島由紀夫懾人心魄的重磅長篇

NT$520

作者: 三島由紀夫
譯者: 劉子倩
出版社: 大牌
出版日: 2024-05-22
ISBN\ISSN:  9786267491034

2 件庫存

描述

內容簡介

\ 今天,我們要怎麼做? /

精神與肉體、純愛與背叛、妒忌與復仇……
如何透過一面魔鏡的反射,
發散出人性中最赤裸的負數之美?

★ 三島由紀夫賭上自己「青春の總決算」之名而寫,與《假面的告白》、《金閣寺》並列文學迷必讀的三大神作之一
★ 日本名導大島渚《俘虜》電影劇本作曲家坂本龍一同名主題曲〈禁色〉意念原型

悠一的床上,
必須要有另一個美麗的雄性。
他的鏡子,必須介於他和女人之間。
如果不借助「那個」,就無望成功。
他是閉著眼抱女人……
那一刻,悠一在腦海想像的,是自己的肉體!

小說描述一名在文壇中頗負盛名、卻不斷被女人愚弄的醜陋老作家俊輔,透過操控一名長相俊美的男同志悠一,去報復那些辜負自己的女人們。

「天菜」悠一天生就對女人沒有慾望,但他卻被迫犯下與美少女康子結婚、同床交媾的罪刑。

更進一步,俊輔打算利用悠一這件猶如雕像般的「藝術品」,讓三個女人互相嫉妒,實現自己年輕時想做,卻無法辦到的事……

不只是一部精采、暗潮洶湧的小說,
關於《禁色》,三島由紀夫想說的是:
愛只能從絕望中萌生。
精神對自然,這種對「不可能了解的東西」的精神運動就是愛。

小說的主人翁悠一,無疑是三島對「男色」的完美定義。

「擁有高傲昂起的脖頸,滑順的肩膀,寬闊的胸膛,優雅圓潤的手臂,略顯瘦削的清潔充實的胴體,如長劍般雄壯結實的雙腿。」

相對的,衰老而醜陋的俊輔則是「精神」的化身,他精於窺伺人性,巧妙地掌控悠一的心理,蠱惑單純的悠一與自己訂下「鏡子的契約」,使其周旋在自己的復仇計畫及男色生活之間──男人們想佔有悠一,女人們也想成為他的情人,俊輔年輕時的夢想正一步步地實現……

正如小說所言:

「造物主的惡意,就是在同一個年齡無法同時邂逅完全的精神與完全的青春肉體,雖然總在青春的芬芳肉體藏著不成熟的精神,不過倒也無需慨嘆。青春是精神的對立概念。不管精神多麼想活下去,也只不過是在拙劣描摹青春肉體的精妙輪廓。」

│書封彩蛋│
設計師Bianco Tsai全新裝幀:「在象徵男性的紳士帽上,其實藏著兩具交歡中的肉體,以及流淌慾望的舌頭,你看見了嗎?」

作者簡介

三島由紀夫

本名平岡公威,1925年出生於東京。1947年自東京大學法學部畢業,通過高等文官考試,隨後進入大藏省任職,隔年為了專心從事寫作而從大藏省離職,開始專職作家的生涯。

三島由紀夫在日本文壇擁有高度聲譽,其作品在西方世界也有崇高的評價,曾三度獲得諾貝爾文學獎提名,也是二戰結束之後西方譯介最多的日本作家之一。

三島對日本傳統的武士道精神深為讚賞,他對日本二次大戰後社會的西化和日本主權受制於美國非常不滿。1970年11月25日他帶領四名「盾會」成員前往陸上自衛隊東部總監部,挾持師團長要求軍事政變,期使自衛隊能轉變為正常的軍隊,但是卻乏人響應,因而切腹自殺以身殉道,走上了日本武士最絢爛的歸途。

主要著作有《豐饒之海》四部曲、《假面的告白》、《金閣寺》、《禁色》、《鏡子之家》、《盛夏之死》、《憂國》、《反貞女大學》、《不道德教育講座》等。

 

譯者簡介

劉子倩

政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士,現為專職譯者。

譯有小說、勵志、實用、藝術等多種書籍,包括三島由紀夫《金閣寺》、《假面的告白》;川端康成《雪國》、《古都》、《伊豆的舞孃》、《美麗與哀愁》;谷崎潤一郎《春琴抄》、《陰翳禮讚》;太宰治《女生徒》;夏目漱石《我是貓》、《少爺》;宮澤賢治《銀河鐵道之夜》等日本經典文學作品,皆為大牌出版。

商品評價

目前沒有評價。

搶先評價 “禁色:繼《假面的告白》之後,三島由紀夫懾人心魄的重磅長篇”

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *